Toyota C-HR Manuels & Services
anglais allemand italien espagnol

Toyota CH-R: Sécurité et protection

Pour un usage en toute sécurité

Le manuel du propriétaire du Toyota C-HR vous fournit des informations essentielles pour une conduite sécuritaire. Avant de commencer à conduire, il est important de connaître les bonnes pratiques pour une conduite en toute sécurité. Cela inclut l'ajustement adéquat des sièges et des rétroviseurs, ainsi que la prise en compte des conditions de circulation pour maximiser la sécurité pendant la conduite. Assurez-vous également que votre véhicule est en bon état de fonctionnement avant de prendre la route.

Les ceintures de sécurité jouent un rôle crucial dans la protection des occupants du véhicule en cas de collision. Il est essentiel de comprendre comment utiliser correctement les ceintures de sécurité, en veillant à ce qu'elles soient correctement bouclées et ajustées. Le manuel fournit également des informations sur le réglage de la hauteur d'ancrage supérieur de ceinture de sécurité pour les sièges avant, afin d'assurer un ajustement optimal pour chaque conducteur et passager. En cas d'activation, les airbags SRS se déploient pour protéger les occupants lors d'un impact, notamment un impact contre le soubassement du véhicule. Il est important de savoir dans quelles situations les airbags SRS se déploient et de contacter un concessionnaire ou un réparateur Toyota agréé si vous suspectez un dysfonctionnement ou si vous avez besoin d'une réparation.

Le manuel explique également les mesures de précaution relatives aux gaz d'échappement, car ces gaz peuvent être dangereux, notamment dans des environnements clos ou mal ventilés. Assurez-vous que votre véhicule est bien entretenu et que les systèmes d'échappement sont en bon état pour réduire les risques pour la santé.

Avant la conduite

Avant la conduite

Respectez les éléments suivants avant de démarrer le véhicule afin de pouvoir conduire en toute sécurité.

Tapis de sol

Utilisez uniquement des tapis de sol conçus spécialement pour les véhicules du même modèle et de la même année que votre véhicule. Fixez-les correctement sur la moquette.

1.Insérez les crochets de retenue (agrafes) dans les oeillets du tapis de sol.

Toyota C-HR. Avant la conduite

2.Tournez le bouton supérieur de chaque crochet de retenue (agrafe) pour fixer les tapis de sol.

Toyota C-HR. Avant la conduite

Alignez toujours les repères A.

La forme des crochets de retenue (agrafes) peut différer de celle indiquée sur le schéma.

MISE EN GARDE !

Respectez les mesures de précaution suivantes. Dans le cas contraire, le tapis de sol du conducteur risque de glisser et d'entraver le mouvement des pédales lors de la conduite. Le véhicule risque d'accélérer brutalement ou de devenir très difficile à arrêter. Cela risque de provoquer un accident et des blessures graves, voire mortelles.

Lors de l'installation du tapis de sol du conducteur

  • N'utilisez pas de tapis de sol conçus pour d'autres modèles ou des véhicules d'autres années, même s'il s'agit de tapis de sol d'origine Toyota.
  • Utilisez uniquement des tapis de sol conçus pour le siège du conducteur.
  • Installez toujours le tapis de sol correctement à l'aide des crochets de retenue (agrafes) fournis.
  • Ne placez jamais deux tapis de sol ou plus l'un sur l'autre.
  • Ne positionnez jamais le tapis de sol en l'inversant ou en le retournant.

Avant la conduite

  • Vérifiez que le tapis de sol est correctement fixé à son emplacement à l'aide de tous les crochets de retenue (agrafes) fournis. Veillez particulièrement à effectuer cette vérification après avoir nettoyé le plancher.

Toyota C-HR. Avant la conduite

  • Avec le système hybride arrêté et le rapport P engagé, enfoncez complètement chaque pédale pour vous assurer que le tapis de sol n'en entrave pas le mouvement.

Pour une conduite en toute sécurité

Pour une conduite en toute sécurité, réglez le siège et le rétroviseur dans une position appropriée avant de conduire.

Position de conduite correcte

Toyota C-HR. Pour une conduite en toute sécurité

  1. Réglez l'angle du dossier de siège de manière à être assis bien droit et à ne pas avoir à vous pencher sur le volant pour conduire.
  2. Réglez le siège de sorte que vous puissiez enfoncer les pédales à fond et que vos bras soient légèrement pliés au niveau du coude lorsque vous tenez le volant.
  3. Verrouillez l'appuie-tête dans la position où son centre est le plus proche possible du haut de vos oreilles.
  4. Portez correctement la ceinture de sécurité.

MISE EN GARDE !

Pour une conduite en toute sécurité

Respectez les mesures de précaution suivantes.

Dans le cas contraire, cela pourrait entraîner des blessures graves, voire mortelles.

  • Ne réglez pas la position du siège du conducteur en cours de conduite.

    Vous risqueriez de perdre le contrôle du véhicule.

  • Ne placez pas de coussin entre le conducteur ou le passager et le dossier de siège.

    Un coussin peut empêcher l'obtention d'une position correcte et réduire l'efficacité de la ceinture de sécurité et de l'appuie-tête.

  • Ne placez rien sous les sièges avant.

    Les objets placés sous les sièges avant peuvent se coincer dans les rails des sièges et empêcher le verrouillage du siège en position.

    Cela peut provoquer un accident et endommager également le mécanisme de réglage.

  • Respectez toujours les limites de vitesse légales lorsque vous conduisez sur des routes publiques.
  • En cas de conduite sur de longues distances, faites des pauses régulières avant de commencer à vous sentir fatigué.

    De plus, si vous vous sentez fatigué ou somnolent en conduisant, ne vous forcez pas à poursuivre la route et faites une pause sans attendre.

Utilisation correcte des ceintures de sécurité

Avant de mettre le véhicule en marche, assurez-vous que tous les occupants ont bouclé leur ceinture de sécurité.

Utilisez un système de retenue pour enfant adapté à l'enfant jusqu'à ce qu'il soit assez grand pour mettre correctement la ceinture de sécurité du véhicule.

Réglage des rétroviseurs

Assurez-vous que vous pouvez voir clairement vers l'arrière en réglant correctement le rétroviseur intérieur (si le véhicule en est équipé), le rétroviseur numérique (si le véhicule en est équipé) et les rétroviseurs extérieurs.

Ceintures de sécurité

Avant de mettre le véhicule en marche, assurez-vous que tous les occupants ont bouclé leur ceinture de sécurité.

MISE EN GARDE !

Respectez les précautions suivantes pour réduire le risque de blessures en cas de freinage ou de déport brusque ou en cas d'accident.

Dans le cas contraire, cela pourrait entraîner des blessures graves, voire mortelles.

Port de la ceinture de sécurité

  • Veillez à ce que tous les passagers bouclent leur ceinture de sécurité.
  • Portez toujours la ceinture de sécurité correctement.
  • Chaque ceinture de sécurité ne peut être utilisée que par une seule personne. N'utilisez pas une ceinture de sécurité pour plus d'une personne à la fois, même s'il s'agit d'enfants.
  • Toyota recommande que les enfants soient assis sur le siège arrière et utilisent toujours une ceinture de sécurité et/ou un système de retenue pour enfant approprié.
  • Pour obtenir une position adéquate du siège, n'inclinez pas le siège plus que nécessaire. Les ceintures de sécurité sont plus efficaces lorsque les occupants sont correctement calés au fond du siège avec le dos droit.
  • Ne passez jamais la sangle supérieure de ceinture de sécurité sous votre bras.
  • Portez toujours la ceinture de sécurité bien ajustée et basse sur vos hanches.

Femmes enceintes

Toyota C-HR. Ceintures de sécurité

Consultez votre médecin et portez la ceinture de sécurité de manière correcte.

Les femmes enceintes doivent placer la sangle abdominale de ceinture de sécurité aussi bas que possible sur les hanches, de la même manière que les autres occupants, en déroulant complètement la sangle supérieure de ceinture de sécurité pour la faire passer au-dessus de l'épaule et en évitant tout contact entre la ceinture et la zone abdominale.

Si la ceinture de sécurité n'est pas portée correctement, non seulement la femme enceinte mais également le foetus risquent des blessures graves, voire mortelles, en cas de freinage brusque ou de collision.

Personnes atteintes d'une maladie

Consultez votre médecin et portez la ceinture de sécurité de manière correcte.

Dégradation et usure des ceintures de sécurité

  • N'endommagez pas les ceintures de sécurité en coinçant la sangle, la languette ou la boucle dans la porte.
  • Vérifiez périodiquement le système des ceintures de sécurité.

    Assurez-vous qu'il n'y a pas de coupures, d'effilochures ou de pièces desserrées. N'utilisez pas une ceinture de sécurité endommagée, faites-la remplacer dès que possible. Des ceintures de sécurité endommagées ne peuvent pas protéger l'occupant d'un siège contre des blessures graves, voire mortelles.

  • Veillez à ce que la ceinture et la languette soient verrouillées et à ce qu'il n'y ait pas de tour dans la sangle. Si la ceinture de sécurité ne fonctionne pas correctement, contactez immédiatement un concessionnaire ou un réparateur Toyota agréé, ou tout autre réparateur qualifié.
  • Remplacez l'ensemble de siège, y compris les ceintures, si votre véhicule a été impliqué dans un accident grave, même s'il n'y a pas de dégâts apparents.
  • N'essayez pas d'installer, de retirer, de modifier, de démonter ou de mettre au rebut vous-même les ceintures de sécurité. Pour toutes réparations nécessaires, faites appel à un concessionnaire ou un réparateur Toyota agréé, ou à tout autre réparateur qualifié. Toute manipulation inappropriée peut provoquer un dysfonctionnement.

Utilisation correcte des ceintures de sécurité

Toyota C-HR. Ceintures de sécurité

  • Déroulez la sangle supérieure de ceinture de sécurité pour qu'elle passe entièrement sur l'épaule sans entrer en contact avec le cou ou glisser de l'épaule.
  • Placez la sangle abdominale de ceinture de sécurité aussi bas que possible sur les hanches.
  • Réglez la position du dossier de siège.

    Calez-vous au fond du siège, avec le dos bien droit.

  • N'entortillez pas la ceinture de sécurité.

Utilisation de la ceinture de sécurité sur un siège pour enfant en bas âge

Les ceintures de sécurité de votre véhicule ont été principalement conçues pour des personnes de taille adulte.

  • Utilisez un système de retenue pour enfant adapté à l'enfant jusqu'à ce qu'il soit assez grand pour porter correctement la ceinture de sécurité du véhicule.
  • Lorsque l'enfant devient assez grand pour porter correctement la ceinture de sécurité du véhicule, suivez les instructions relatives à l'utilisation de la ceinture de sécurité.

Réglementations relatives aux ceintures de sécurité

Si des réglementations particulières portant sur les ceintures de sécurité sont en vigueur dans votre pays de résidence, veuillez contacter un concessionnaire ou un réparateur Toyota agréé, ou tout autre réparateur qualifié pour le remplacement ou le montage des ceintures de sécurité.

Bouclage et débouclage de la ceinture de sécurité

Toyota C-HR. Ceintures de sécurité

  1. Pour boucler la ceinture de sécurité, poussez la languette dans la boucle jusqu'à ce que vous entendiez un déclic.
  2. Pour détacher la ceinture de sécurité, appuyez sur le bouton de déverrouillage A.

Enrouleur à blocage d'urgence (ELR)

L'enrouleur bloque la ceinture en cas de freinage brusque ou d'impact. Il peut également bloquer la ceinture si vous penchez trop rapidement vers l'avant.

Lorsque la ceinture de sécurité se bloque, tirez fortement dessus, puis relâchez-la.

Tirez ensuite lentement et régulièrement sur la ceinture de sécurité pour la dérouler.

Après avoir utilisé la ceinture de sécurité de siège arrière central

Rangez la boucle de ceinture de sécurité dans le logement prévu à cet effet.

Toyota C-HR. Ceintures de sécurité

Réglage de la hauteur d'ancrage supérieur de ceinture de sécurité (sièges avant)

Toyota C-HR. Ceintures de sécurité

  1. Abaissez l'ancrage supérieur de ceinture de sécurité tout en appuyant sur le bouton de déverrouillage A.
  2. Relevez l'ancrage supérieur de ceinture de sécurité tout en appuyant sur le bouton de déverrouillage A.

    Déplacez le dispositif de réglage de la hauteur vers le haut et vers le bas en fonction des besoins jusqu'à ce que vous entendiez un déclic.

MISE EN GARDE !

Ancrage supérieur réglable

Veillez à ce que la sangle supérieure de ceinture de sécurité passe par la partie centrale de votre épaule. La ceinture de sécurité doit toujours être à l'écart de votre cou, mais sans s'éloigner de votre épaule. Dans le cas contraire, la protection se trouve réduite lors d'un accident et cela pourrait entraîner des blessures graves voire mortelle en cas d'arrêt brusque, de déport soudain ou d'accident.

Prétensionneurs de ceinture de sécurité

Lorsque le véhicule subit un impact frontal ou latéral violent, les prétensionneurs enroulent les ceintures de sécurité des sièges avant et des sièges arrière côté extérieur pour retenir correctement les occupants.

Les prétensionneurs ne s'actionnent pas lors des impacts frontaux ou latéraux mineurs, des impacts arrière ou des tonneaux.

Remplacement de la ceinture de sécurité après que le prétensionneur a été activé

Si le véhicule est impliqué dans plusieurs collisions, le prétensionneur s'active à la première collision mais ne s'active plus aux collisions suivantes.

Commande associée au PCS

Si le PCS (système de sécurité préventive) détermine que le risque de collision avec un véhicule est élevé, les prétensionneurs de ceinture de sécurité sont prêts à fonctionner.

MISE EN GARDE !

Prétensionneurs de ceinture de sécurité

Si un prétensionneur a fonctionné, le voyant SRS s'allume. Dans cette situation, la ceinture de sécurité ne peut plus être utilisée et doit être remplacée par un concessionnaire ou un réparateur Toyota agréé, ou par tout autre réparateur qualifié. Dans le cas contraire, cela pourrait entraîner des blessures graves, voire mortelles.

Airbags SRS

Les airbags SRS se déploient lorsque le véhicule est soumis à certains types d'impacts violents, susceptibles d'occasionner d'importantes blessures aux occupants. Les airbags complètent l'action des ceintures de sécurité pour aider à réduire les risques de blessures graves, voire mortelles.

Système d'airbag SRS

Toyota C-HR. Airbags SRS

  1. Airbag SRS du conducteur/du passager avant
    Ils aident à réduire l'impact sur la tête et sur la cage thoracique du conducteur et du passager avant
  2. Airbag genoux SRS
    Aide à réduire l'impact sur le siège du conducteur
  3. Airbags SRS latéraux
    Ils aident à réduire l'impact sur la cage thoracique des occupants des sièges avant
  4. Airbags SRS centraux avant
    Ils aident à réduire l'impact sur la tête et le cou des occupants des sièges avant
  5. Airbags SRS rideaux
    Aident à réduire l'impact sur la tête des occupants des sièges avant et arrière côté extérieur

Les principales pièces constitutives du système d'airbag SRS sont indiquées ci-dessus. Le système d'airbag SRS est commandé par l'ensemble de capteurs d'airbag. Lorsque les airbags se déploient, une réaction chimique se produit dans les dispositifs de gonflage et les airbags se remplissent rapidement d'un gaz non toxique pour contribuer à limiter le déplacement des occupants.

Si les airbags SRS se déploient (se gonflent)

  • Des écorchures, des brûlures, des contusions légères, etc., peuvent être causées par les airbags SRS en raison du déploiement (gonflage) à vitesse extrêmement élevée provoqué par des gaz chauds.
  • Un bruit fort et de la poudre blanche sont émis.
  • Certaines parties du module d'airbag (moyeu du volant, cache d'airbag et dispositif de gonflage d'airbag) ainsi que les pièces autour des airbags risquent d'être brûlantes pendant plusieurs minutes. L'airbag lui-même peut être brûlant.
  • Le pare-brise peut se fissurer.
  • Le système hybride ainsi que l'alimentation en carburant vers le moteur sont arrêtés.
  • Les freins et les feux stop sont automatiquement contrôlés.
  • Les éclairages intérieurs s'allument automatiquement.
  • Les feux de détresse s'allument automatiquement.
  • L'alimentation en carburant du moteur est interrompue.
  • Véhicules avec eCall : pour les abonnés à eCall, si l'une des situations suivantes se produit, le système est conçu pour émettre un appel d'urgence vers le centre de secours pour les informer de l'emplacement du véhicule (sans nécessité d'appuyer sur le bouton "SOS"), un agent tentera alors de parler avec les occupants afin de déterminer le niveau d'urgence et l'assistance requise. Si les occupants ne sont pas en mesure de communiquer, l'agent traitera automatiquement l'appel comme une urgence et il aidera à dépêcher les services d'urgence nécessaires.
    • Lorsqu'un airbag SRS s'est déployé
    • Lorsqu'un prétensionneur de ceinture de sécurité a été actionné
    • Lorsque le véhicule a été impliqué dans une collision par l'arrière grave

Situations dans lesquelles les airbags SRS se déploient lors d'un impact avant

  • Les airbags SRS suivants se déploient en cas d'impact d'une force supérieure au seuil (niveau de force correspondant à une collision frontale à une vitesse d'environ 20 à 30 km/h [12 à 18 mph] contre un mur fixe qui ne bouge ou ne se déforme pas) :
    • Airbags SRS avant
    • Airbag genoux SRS
  • Le seuil auquel les airbags SRS se déploient est supérieur à la normale dans les situations suivantes :
    • Quand le véhicule entre en collision avec un objet tel qu'un véhicule garé ou un poteau, qui se déplace ou se déforme sous l'effet de l'impact
    • Quand le véhicule est impliqué dans une collision avec passage sous un obstacle, telle qu'une collision lors de laquelle l'avant du véhicule se retrouve sous le plateau d'un camion
  • En fonction du type de collision, seuls les éléments suivants peuvent se déployer :
    • Prétensionneurs de ceinture de sécurité
    • Airbags SRS genoux
  • Les airbags SRS du siège du passager avant ne se déploient pas si le siège du passager avant n'est pas occupé.

    Toutefois, l'airbag SRS du passager avant peut se déployer même s'il n'est pas occupé, si des bagages sont placés sur le siège.

  • En cas de collision frontale particulièrement importante, les airbags SRS rideaux gauche et droit peuvent également se déployer.

Situations dans lesquelles les airbags SRS se déploient lors d'un impact latéral

  • Les airbags SRS suivants se déploient en cas d'impact d'une force supérieure au seuil défini (niveau de force correspondant à la force de l'impact provoquée par un véhicule d'environ 1500 kg [3300 lb.] heurtant de plein fouet l'habitacle perpendiculairement à une vitesse d'environ 20 à 30 km/h [12 à 18 mph] ) :
    • Airbags SRS latéraux
    • Airbags SRS rideaux
    • Airbags SRS centraux avant
  • En cas de collision latérale, quel que soit le côté impacté, les airbags SRS rideaux gauche et droit se déploient.

Les airbags SRS se déploient lors d'un impact sur le soubassement lorsque

  • Les airbags suivants peuvent se déployer si le soubassement du véhicule entre en collision avec un objet dur :
    • Airbags SRS avant
    • Airbag genoux SRS
    • Airbags SRS latéraux
    • Airbags SRS rideaux
    • Airbags SRS centraux avant

Toyota C-HR. Airbags SRS

Les airbags SRS ne se déploient pas lorsque

  • Les airbags SRS suivants ne se déploient normalement pas lors de collisions latérales ou arrière, tonneaux du véhicule ou collisions frontales à basse vitesse. Cependant, si une telle collision cause subitement une décélération suffisante, les airbags SRS peuvent se déployer.
    • Airbags SRS avant
    • Airbag genoux SRS

Toyota C-HR. Airbags SRS

  • Les airbags SRS suivants peuvent ne pas se déployer si le véhicule est heurté selon un certain angle ou lors d'une collision latérale où une zone du véhicule autre que le compartiment passager est heurtée :
    • Airbags SRS latéraux
    • Airbags SRS rideaux
    • Airbags SRS centraux avant

Toyota C-HR. Airbags SRS

  • Les airbags SRS suivants ne se déploient normalement pas lors de collisions avant ou arrière, tonneaux du véhicule ou collisions latérales à basse vitesse :
    • Airbags SRS latéraux
    • Airbags SRS centraux avant

Toyota C-HR. Airbags SRS

  • Les airbags SRS suivants ne se déploient normalement pas lors de collisions arrière, tonneaux du véhicule ou collisions avant ou latérales à basse vitesse :
    • Airbags SRS rideaux

Toyota C-HR. Airbags SRS

Quand contacter un concessionnaire ou un réparateur Toyota agréé, ou tout autre réparateur qualifié

Dans les situations suivantes, le véhicule doit être vérifié et/ou réparé. Contactez dès que possible un concessionnaire ou un réparateur Toyota agréé, ou tout autre réparateur qualifié.

  • Lorsqu'un des airbags SRS s'est déployé
  • Lorsque l'avant du véhicule est endommagé ou déformé, ou qu'il a subi un impact trop faible pour déclencher le déploiement des airbags SRS suivants :
    • Airbags SRS avant
    • Airbag genoux SRS

Toyota C-HR. Airbags SRS

  • Lorsqu'une porte ou sa zone environnante est endommagée, déformée, présente un trou sur sa surface ou qu'elle a été impliquée dans une collision trop faible pour déclencher le déploiement d'un des airbags SRS suivants :
    • Airbags SRS latéraux
    • Airbags SRS rideaux
    • Airbags SRS centraux avant

Toyota C-HR. Airbags SRS

  • Lorsque la partie rembourrée du volant, la partie du tableau de bord proche de l'airbag SRS du passager avant ou le côté inférieur du panneau d'instruments est rayé, fissuré ou endommagé d'une quelconque manière.
  • Lorsque la surface d'un siège où se trouve un airbag SRS latéral ou un airbag SRS central avant est rayée, fissurée ou endommagée d'une quelconque manière.
  • Lorsque la partie d'un garnissage (rembourrage) de montant avant, de montant arrière ou de longeron latéral de toit qui couvre un airbag SRS rideau est rayée, fissurée ou endommagée d'une quelconque manière.

MISE EN GARDE !

Mesures de précaution relatives aux airbags SRS

Respectez les mesures de précaution suivantes.

Dans le cas contraire, cela pourrait entraîner des blessures graves, voire mortelles.

  • Le conducteur et tous les passagers doivent porter leurs ceintures de sécurité de manière correcte.

    Les airbags SRS sont des dispositifs supplémentaires qui doivent être utilisés avec les ceintures de sécurité.

  • L'airbag SRS du conducteur se déploie avec une force considérable et peut occasionner des blessures graves, voire mortelles, notamment lorsque le conducteur se trouve très près de l'airbag.

    Vu que la zone à risque de l'airbag du conducteur se situe dans les 50 à 75 premiersmm(2 - 3 po) de la zone de gonflage de l'airbag, respectez une distance de 250mm(10 po) par rapport à l'airbag du conducteur pour assurer une marge de sécurité suffisante. Cette distance est mesurée du centre du volant à votre sternum. Si votre position de conduite actuelle vous place à moins de 250mm(10 in.) de l'airbag du conducteur, vous pouvez modifier votre position de conduite de plusieurs manières :

    • Reculez votre siège à la position maximum vous permettant d'atteindre encore aisément les pédales.
    • Inclinez légèrement le dossier du siège. Bien que les véhicules soient conçus différemment, la plupart des conducteurs peuvent maintenir une distance de 250mm (11 in.) simplement en inclinant un peu le dossier du siège vers l'arrière, même si le siège du conducteur se trouve dans sa position la plus avancée. Si votre visibilité est moindre après avoir incliné le dossier du siège, utilisez un coussin ferme et non glissant pour être assis plus haut ou relevez le siège si cette fonction est disponible sur votre véhicule.
    • Si votre volant est réglable, inclinez-le vers le bas. Cela permet d'orienter l'airbag vers le buste plutôt que vers la tête et le cou.

Le siège doit être réglé de la manière recommandée ci-dessus, tout en vous permettant de contrôler les pédales et le volant, et de voir constamment les commandes du panneau d'instruments.

  • L'airbag SRS du passager avant se déploie avec une force considérable et peut occasionner des blessures graves, voire mortelles, notamment lorsque le passager avant se trouve très près de l'airbag. Le siège du passager avant doit se trouver aussi loin que possible de l'airbag avec le dossier de siège réglé de manière à ce que le passager soit assis bien droit.
  • Le déploiement des airbags risque d'infliger des blessures graves, voire mortelles, aux bébés et aux enfants mal assis et/ou mal attachés. Un bébé ou un enfant trop petit pour utiliser une ceinture de sécurité doit être correctement attaché à l'aide d'un système de retenue pour enfant. Toyota recommande vivement d'installer et d'attacher correctement les nourrissons et les enfants sur les sièges arrière du véhicule. Les sièges arrière sont plus sûrs que le siège du passager avant pour les bébés et les enfants.
  • Ne vous asseyez pas sur le bord du siège et ne vous appuyez pas contre le tableau de bord.

Toyota C-HR. Airbags SRS

  • Les occupants des sièges avant ne doivent jamais rien avoir sur leurs genoux.
  • Ne laissez pas un enfant se tenir devant l'airbag SRS du passager avant ou s'asseoir sur les genoux d'un passager avant.

Toyota C-HR. Airbags SRS

  • Ne vous appuyez pas contre la porte, le longeron latéral de toit ou le montant avant, latéral ou arrière.

Toyota C-HR. Airbags SRS

  • Ne laissez personne s'agenouiller sur un siège en direction de la porte ou passer la tête ou les mains à l'extérieur du véhicule.

Toyota C-HR. Airbags SRS

  • Ne fixez rien ni n'appuyez rien contre les zones comme le tableau de bord, le rembourrage de volant et la partie inférieure du panneau d'instruments.

Toyota C-HR. Airbags SRS

  • Ne fixez rien à des emplacements tels que les portes, le pare-brise, les vitres latérales, les montants avant ou arrière, les longerons latéraux de toit et les poignées de maintien.

Toyota C-HR. Airbags SRS

  • N'accrochez pas de cintres ou d'autres objets rigides sur les portemanteaux. Ces objets pourraient se transformer en projectiles et occasionner des blessures graves, voire mortelles, en cas de déploiement des airbags SRS rideaux.
  • Si un revêtement vinyle est fixé sur la zone de déploiement de l'airbag SRS genoux, veillez à le retirer.
  • N'utilisez pas d'accessoires de sièges couvrant les parties de déploiement des airbags SRS, car ils pourraient affecter le gonflage des airbags SRS.

    De tels accessoires peuvent empêcher les airbags SRS de se déployer correctement, désactiver le système ou provoquer accidentellement le gonflage des airbags SRS, avec pour conséquences possibles des blessures graves, voire mortelles.

  • Ne frappez pas et n'exercez pas de forces significatives sur les pièces constitutives du système d'airbags SRS, les portes avant ou leur zone environnante.

    Cela risque d'entraîner un dysfonctionnement des airbags SRS.

  • Ne touchez aucune des pièces constitutives des airbags SRS juste après leur déploiement (gonflage), car celles-ci peuvent être brûlantes.
  • Si vous avez du mal à respirer après le déploiement des airbags SRS, ouvrez une porte ou une vitre pour faire entrer de l'air extérieur ou quittez le véhicule si vous pouvez le faire en toute sécurité. Eliminez tout résidu dès que possible avec de l'eau pour éviter une irritation de la peau.
  • Si un endroit où un airbag SRS est rangé est endommagé ou fissuré, faites-le remplacer par un concessionnaire ou un réparateur Toyota agréé, ou par tout autre réparateur qualifié.

Modification et mise au rebut des composants du système d'airbag SRS

Ne mettez pas le véhicule au rebut et n'effectuez pas les modifications suivantes sans consulter un concessionnaire Toyota ou un réparateur Toyota agréé, ou tout autre réparateur de confiance. Les airbags SRS peuvent présenter un dysfonctionnement ou se déployer accidentellement, ce qui peut provoquer ainsi des blessures graves, voire mortelles.

  • Dépose, pose, démontage ou réparation des airbags SRS
  • Réparation, retrait ou modification des pièces suivantes ou les éléments qui les entourent
    • Volant
    • Panneau d'instruments
    • Tableau de bord
    • Sièges
    • Garnissage des sièges
    • Montants avant
    • Montants latéraux
    • Montants arrière
    • Longerons latéraux de toit
    • Panneaux de porte avant
    • Habillage de porte avant
    • Haut-parleurs de porte avant
  • Modifications des panneaux de porte avant (par exemple, les percer)
  • Réparation ou modification des pièces suivantes ou de la zone environnante
    • Aile avant
    • Pare-chocs avant
    • Parties latérales de l'habitacle
  • Installation des pièces ou accessoires suivants
    • Pare-buffles ou pare-kangourous
    • Lames chasse-neige
    • Treuils
  • Modifications de la suspension du véhicule
  • Installation d'appareils électroniques tels que des émetteurs-récepteurs radio mobiles (émetteur RF) et lecteurs CD

Mesures de précaution relatives aux gaz d'échappement

Les gaz d'échappement contiennent des substances nocives pour le corps humain en cas d'inhalation.

MISE EN GARDE !

Les gaz d'échappement contiennent du monoxyde de carbone (CO), un gaz nocif, incolore et inodore. Respectez les mesures de précaution suivantes.

Dans le cas contraire, les gaz d'échappement risqueraient de pénétrer dans le véhicule et de provoquer un accident dû à un étourdissement, ou d'entraîner de graves risques pour la santé, voire la mort.

Points importants à garder à l'esprit pendant la conduite

  • Laissez la porte de coffre fermée.
  • Si vous sentez une odeur de gaz d'échappement dans le véhicule, même lorsque le couvercle de coffre est fermé, ouvrez les vitres et faites vérifier le véhicule dès que possible par un concessionnaire ou un réparateur Toyota agréé, ou par tout autre réparateur qualifié.

Lors du stationnement

  • Si le véhicule se trouve dans une zone mal ventilée ou fermée, tel qu'un garage, arrêtez le système hybride.
  • Ne laissez pas le véhicule à l'arrêt avec le système hybride activé pendant une période prolongée. Si vous ne pouvez éviter une telle situation, garez le véhicule dans un espace ouvert et assurez-vous que les gaz d'échappement ne pénètrent pas dans l'habitacle.
  • Ne laissez pas tourner le système hybride dans une zone où de la neige s'est accumulée, ou s'il neige.

    Si des congères s'entassent autour du véhicule alors que le système hybride est activé, les gaz d'échappement risquent de s'accumuler et de pénétrer dans le véhicule.

Tuyau d'échappement

Le système d'échappement doit être vérifié périodiquement. Si un trou ou une fissure a été causé par la corrosion, si un joint est endommagé ou si l'échappement produit un bruit anormal, veuillez faire vérifier et réparer votre véhicule par un concessionnaire ou un réparateur Toyota, ou par tout autre réparateur qualifié.

Sécurité de l'enfant

La sécurité de l'enfant est une priorité essentielle dans le Toyota C-HR. Ce manuel fournit des informations sur le système d'activation/désactivation manuelle d'airbag, qui permet de désactiver l'airbag passager lorsque vous installez un siège pour enfant sur le siège avant. Il est crucial de s'assurer que l'airbag est désactivé dans ces situations pour garantir la sécurité de l'enfant à bord.

Le Toyota C-HR est conçu pour être utilisé en toute sécurité avec des enfants à bord. Ce manuel vous guide sur la manière de conduire avec des enfants à bord et vous fournit des informations détaillées sur les systèmes de retenue pour enfant. Il est important de suivre les instructions pour manipuler correctement le système de retenue pour enfant, ainsi que pour vérifier la compatibilité du système de retenue pour enfant à chaque position du siège. Ces systèmes sont conçus pour offrir une protection optimale en cas d'incident.

Le manuel décrit également la méthode d'installation du système de retenue pour enfant, en précisant les étapes à suivre pour une installation sécurisée et correcte. Pour une sécurité maximale, vous pouvez utiliser un système de retenue pour enfant fixé avec un ancrage inférieur ISOFIX, qui assure une installation plus stable et plus sûre du siège enfant dans le véhicule.

Système d'activation/désactivation manuelle d'airbag

Ce système désactive les airbags SRS suivants :

  • Airbag SRS du passager avant
    Ne désactivez les airbags que lorsque vous utilisez un système de retenue pour enfant sur le siège du passager avant.

Toyota C-HR. Système d'activation/désactivation manuelle d'airbag

  1. Témoin "PASSENGER AIR BAG"
    Les témoins "PASSENGER AIR BAG" et "ON" s'allument lorsque le système d'airbag est activé, et ils s'éteignent au bout de 60 secondes environ (uniquement lorsque le contacteur d'alimentation est en position ON).
  2. Contacteur d'activation/ désactivation manuelle d'airbag

Désactivation des airbags pour le passager avant

Insérez la clé mécanique dans le barillet et tournez-la sur la position "OFF".

Le témoin "OFF" s'allume (uniquement si le contacteur d'alimentation est en position ON).

Toyota C-HR. Système d'activation/désactivation manuelle d'airbag

Informations relatives au témoin "PASSENGER AIR BAG"

Si l'un des problèmes suivants survient, il est possible que le système présente un dysfonctionnement. Faites vérifier le véhicule par un concessionnaire ou un réparateur Toyota agréé, ou par tout autre réparateur qualifié.

  • Le témoin "OFF" ne s'allume pas lorsque le contacteur d'activation/ désactivation manuelle d'airbag est réglé sur "OFF".
  • Le témoin ne change pas lorsque le contacteur d'activation/désactivation manuelle d'airbag est mis en position "ON" ou "OFF".

MISE EN GARDE !

Lors de l'installation d'un système de retenue pour enfant

Pour des raisons de sécurité, installez toujours un système de retenue pour enfant sur un siège arrière. Si le siège arrière ne peut pas être utilisé, le siège avant peut être utilisé tant que le système d'activation/désactivation manuelle de l'airbag est en position "OFF".

Si le système d'activation/ désactivation manuelle de l'airbag reste activé, l'impact puissant du déploiement (gonflage) de l'airbag peut entraîner des blessures graves, voire mortelles.

Lorsqu'un système de retenue pour enfant n'est pas installé sur le siège du passager avant

Assurez-vous que le système d'activation/désactivation manuelle de l'airbag est en position "ON".

S'il est laissé en position désactivée, il se peut que l'airbag ne se déploie pas en cas d'accident, ce qui peut causer des blessures graves, voire mortelles.

Conduite avec des enfants à bord

Respectez les mesures de précaution suivantes lorsque des enfants se trouvent dans le véhicule.

Utilisez un système de retenue pour enfant adapté à l'enfant jusqu'à ce qu'il soit assez grand pour porter correctement la ceinture de sécurité du véhicule.

  • Il est recommandé de faire asseoir les enfants sur les sièges arrière pour éviter tout contact involontaire avec le levier de changement de vitesse, le contacteur d'essuie-glace, etc.
  • Utilisez le verrouillage de sécurité enfants des portes arrière ou le contacteur de verrouillage des vitres pour éviter que les enfants n'ouvrent la porte lorsque le véhicule roule ou ne fassent fonctionner les vitres électriques accidentellement.
  • Ne laissez pas les enfants en bas âge manipuler des équipements susceptibles de coincer ou pincer des parties du corps, comme les vitres électriques, le capot, la porte de coffre, les sièges, etc.

MISE EN GARDE !

Lorsque des enfants se trouvent dans le véhicule

Ne laissez jamais des enfants sans surveillance dans le véhicule, et n'autorisez jamais des enfants à prendre ou utiliser la clé.

Les enfants pourraient faire démarrer le véhicule ou mettre le levier de changement de vitesse au point mort.

Les enfants pourraient aussi se blesser en jouant avec les vitres ou d'autres fonctions du véhicule. De plus, l'exposition à des températures très chaudes ou extrêmement froides à l'intérieur du véhicule pourrait être fatale aux enfants.

Systèmes de retenue pour enfant

Avant d'installer un système de retenue pour enfant dans le véhicule, prenez connaissance des précautions à respecter, des différents types de système de retenue pour enfant, ainsi que des méthodes d'installation, etc., indiqués dans ce manuel.

  • Utilisez un système de retenue pour enfant lorsque vous conduisez avec un enfant dont la petite taille l'empêche de porter correctement la ceinture de sécurité. Pour la sécurité de l'enfant, installez le système de retenue pour enfant sur un siège arrière.

    Assurez-vous de suivre la méthode d'installation du système de retenue pour enfant indiquée dans le mode d'emploi qui l'accompagne.

  • L'utilisation d'un système de retenue pour enfant d'origine Toyota est recommandée, car il offrira davantage de sécurité dans ce véhicule. Les systèmes de retenue pour enfant d'origine Toyota sont fabriqués spécifiquement pour les véhicules Toyota. Vous pouvez en acheter chez un concessionnaire Toyota.

Table des matières

Points à retenir

Lors de l'utilisation d'un système de retenue pour enfant

Compatibilité du système de retenue pour enfant à chaque position du siège

Méthode d'installation du système de retenue pour enfant

  • Fixation avec une ceinture de sécurité
  • Fixation avec un ancrage inférieur ISOFIX
  • Utilisation d'un ancrage supérieur

Points à retenir

  • Respectez en priorité les avertissements ainsi que les lois et réglementations relatives aux systèmes de retenue pour enfant.
  • Utilisez un système de retenue pour enfant jusqu'à ce que l'enfant soit suffisamment grand pour porter correctement la ceinture de sécurité du véhicule.
  • Choisissez un système de retenue pour enfant qui convient à l'âge et à la taille de l'enfant.
  • Notez que certains systèmes de retenue pour enfant ne sont pas adaptés à tous les véhicules. Avant d'utiliser ou d'acheter un système de retenue pour enfant, vérifiez la compatibilité du système avec les positions de siège.

MISE EN GARDE !

Lors de la conduite avec un enfant

Respectez les mesures de précaution suivantes.

Dans le cas contraire, cela pourrait entraîner des blessures graves, voire mortelles.

  • Pour une protection optimale en cas d'accident ou de freinage brusque, les enfants doivent être correctement retenus par une ceinture de sécurité ou un système de retenue pour enfant correctement installé.

    Pour plus de détails sur l'installation, consultez le mode d'emploi accompagnant le système de retenue pour enfant. Des instructions d'installation générales sont fournies dans ce manuel.

  • Toyota recommande vivement l'utilisation d'un système de retenue pour enfant adapté au poids et à la stature de l'enfant, et installé sur le siège arrière.

    Selon les statistiques relatives aux accidents, l'enfant est plus en sécurité lorsqu'il est correctement assis sur le siège arrière plutôt que sur le siège avant du véhicule.

  • Tenir un enfant dans les bras n'offre pas la même protection qu'un système de retenue pour enfant. En cas d'accident, l'enfant pourrait être projeté contre le pare-brise ou être écrasé entre l'intérieur du véhicule et la personne qui le tient dans ses bras.

Manipulation du système de retenue pour enfant

Si le système de retenue pour enfant n'est pas correctement fixé, l'enfant ou les autres passagers risquent de subir des blessures graves, voire mortelles, en cas de freinage soudain, de déport brusque ou d'accident.

  • Si le véhicule a subi un impact important lors d'un accident, etc., il est possible que le système de retenue pour enfant ait subi des dommages qui ne sont pas forcément apparents. Dans de tels cas, ne réutilisez pas le système de retenue pour enfant.
  • En fonction du système de retenue pour enfant, il se peut que son installation soit difficile ou impossible. Dans ces cas, assurez-vous que le système de retenue pour enfant peut être installé dans le véhicule.

    Assurez-vous de procéder à l'installation et de respecter les règles d'usage après avoir lu attentivement la méthode d'installation du système de retenue pour enfant indiquée dans ce manuel, ainsi que le mode d'emploi accompagnant le système de retenue pour enfant.

  • Laissez le système de retenue pour enfant correctement fixé au siège, même s'il n'est pas utilisé. Ne rangez pas le système de retenue pour enfant non attaché dans l'habitacle.
  • S'il est nécessaire de détacher le système de retenue pour enfant, sortez-le du véhicule ou rangez-le, bien fixé, dans le compartiment à bagages.

Lors de l'utilisation d'un système de retenue pour enfant

Lors de l'installation d'un système de retenue pour enfant sur le siège du passager avant

Pour la sécurité de l'enfant, installez un système de retenue pour enfant sur un siège arrière. Si vous êtes contraint d'installer un système de retenue pour enfant sur le siège du passager avant, réglez le siège comme suit, puis installez le système.

  • Reculez complètement le siège avant.
  • Réglez la hauteur du siège au maximum.
  • Réglez l'inclinaison du dossier de siège sur la position la plus verticale.

    Pour l'installation d'un siège pour enfant en bas âge de type face à la route, s'il y a un espace entre le siège pour enfant en bas âge et le dossier de siège, réglez l'inclinaison du dossier de siège jusqu'à obtenir un contact satisfaisant.

  • Si l'appuie-tête gêne votre système de retenue pour enfant, et si cet appuie-tête peut être retiré, enlevez-le. Dans le cas contraire, remontez l'appuie-tête au maximum.

Toyota C-HR. Systèmes de retenue pour enfant

MISE EN GARDE !

Lors de l'utilisation d'un système de retenue pour enfant

Respectez les mesures de précaution suivantes.

Dans le cas contraire, cela pourrait entraîner des blessures graves, voire mortelles.

  • N'utilisez jamais un système de retenue pour enfant de type dos à la route sur le siège passager avant lorsque le contacteur d'activation/désactivation manuelle d'airbag est en position ON.

    La force du gonflement rapide de l'airbag passager avant pourrait blesser grièvement voire mortellement l'enfant assis dans le système de retenue en cas d'accident.

Toyota C-HR. Systèmes de retenue pour enfant

  • Une/des étiquette(s) fixée(s) sur le pare-soleil côté passager indique(nt) qu'il est interdit d'installer un système de retenue pour enfant de type dos à la route sur le siège du passager avant.

    Les indications mentionnées sur la ou les étiquettes sont illustrées ci-dessous.

Toyota C-HR. Systèmes de retenue pour enfant

Toyota C-HR. Systèmes de retenue pour enfant

  • N'installez un système de retenue pour enfant de type face à la route sur le siège avant qu'en cas d'absolue nécessité. Si vous installez un système de retenue pour enfant de type face à la route sur le siège du passager avant, reculez le siège au maximum. Dans le cas contraire, cela risque de provoquer des blessures graves, voire mortelles, si les airbags se déploient (se gonflent).

Toyota C-HR. Systèmes de retenue pour enfant

  • Ne laissez pas votre enfant, même s'il est assis dans le système de retenue pour enfant, poser sa tête ou une autre partie de son corps contre la porte ou contre la zone du siège, les montants avant ou arrière ou les longerons latéraux de toit où les airbags SRS latéraux ou les airbags SRS rideaux se déploient. En cas de déploiement des airbags SRS latéraux et rideaux, cette situation deviendrait dangereuse et l'impact pourrait occasionner à l'enfant des blessures graves, voire mortelles.

Toyota C-HR. Systèmes de retenue pour enfant

  • En cas d'utilisation d'un siège rehausseur, assurez-vous toujours que la sangle supérieure de ceinture de sécurité est placée au centre de l'épaule de l'enfant. La sangle doit être écartée du cou de l'enfant, mais pas au point de pouvoir glisser de son épaule.
  • Utilisez un système de retenue pour enfant adapté à l'âge et à la stature de l'enfant et installez-le sur le siège arrière.
  • Si le siège du conducteur entrave l'installation correcte du système de retenue pour enfant, fixez le système de retenue pour enfant sur le siège arrière droit (véhicules à conduite à gauche) ou sur le siège arrière gauche (véhicules à conduite à droite).

Toyota C-HR. Systèmes de retenue pour enfant

  • Réglez le siège du passager avant de telle sorte qu'il ne gêne pas le système de retenue pour enfant.

    Si le siège du passager avant a été réglé à une position située en avant de la position médiane du réglage de sens d'avance/de recul de siège, ne laissez personne s'asseoir sur le siège du passager avant. La force du déploiement rapide de l'airbag du passager avant étant très importante, le non-respect de cette consigne pourrait entraîner des blessures graves, voire mortelles.

Compatibilité du système de retenue pour enfant à chaque position du siège

Compatibilité du système de retenue pour enfant à chaque position du siège

La compatibilité de chaque position de siège avec les systèmes de retenue pour enfant indique le type de systèmes de retenue pour enfant qui peuvent être utilisés et les positions possibles d'installation du siège à l'aide de symboles.

De même, vous pouvez sélectionner le système de retenue pour enfant recommandé adapté à votre enfant.

Sinon, consultez les "informations sur les systèmes de retenue pour enfant recommandés" pour connaître les systèmes de retenue pour enfant recommandés.

Vérifiez le système de retenue pour enfant sélectionné en lisant le point qui suit [Avant de confirmer la compatibilité de chaque position de siège avec les systèmes de retenue pour enfant].

Avant de confirmer la compatibilité de chaque position de siège avec les systèmes de retenue pour enfant

1.Vérification des normes du système de retenue pour enfant.

Utilisez un système de retenue pour enfant conforme aux normes UN (ECE) R44*1 ou UN (ECE) R129*1, 2.

La marque d'homologation suivante est indiquée sur les systèmes de retenue pour enfant conformes.

Recherchez une marque d'homologation apposée sur le système de retenue pour enfant.

Toyota C-HR. Systèmes de retenue pour enfant

Exemple de numéro réglementaire indiqué

  1. Marque d'homologation UN(ECE) R44*3

La plage de poids de l'enfant correspondant à une marque d'homologation UN (ECE) R44 est indiquée.

  1. Marque d'homologation UN(ECE) R129*3

La plage des tailles et les poids admissibles de l'enfant pour une homologation UN (ECE) R129 sont indiqués.

2.Vérification de la catégorie du système de retenue pour enfant.

Vérifiez la marque d'homologation du système de retenue pour enfant pour savoir laquelle des catégories suivantes lui convient. De même, en cas de doute, vérifiez le guide de l'utilisateur fourni avec le système de retenue pour enfant ou contactez le revendeur du système de retenue pour enfant.

  • "universel"
  • "semi-universel"
  • "limité"
  • "véhicules spécifiques"

Toyota C-HR. Systèmes de retenue pour enfant

*1UN (ECE) R44 et UN (ECE) R129 sont des normes de l'ONU relatives aux systèmes de retenue pour enfant.
*2Les systèmes de retenue pour enfant repris dans le tableau peuvent ne pas être disponibles en dehors de l'Union européenne.
*3La marque indiquée peut différer en fonction du produit.

Compatibilité de chaque position de siège avec les systèmes de retenue pour enfant

Véhicules à conduite à gauche

Toyota C-HR. Systèmes de retenue pour enfant

Véhicules à conduite à droite

Toyota C-HR. Systèmes de retenue pour enfant

Désactivation de l'airbag du passager avant.

Activation de l'airbag du passager avant. N'installez jamais un système de retenue pour enfant de type dos à la route sur le siège du passager avant lorsque le contacteur d'activation/désactivation manuelle d'airbag est en position activée.

Convient pour le système de retenue pour enfant de catégorie "universel" fixé avec la ceinture de sécurité du véhicule.

Convient pour les systèmes de retenue pour enfant de catégorie "universel" de type face à la route fixés avec la ceinture de sécurité du véhicule.

Convient pour les systèmes de retenue pour enfant repris dans les informations relatives aux systèmes de retenue pour enfant recommandés.

Convient pour le système de retenue pour enfant i-Size et ISOFIX.

Comprend un point d'ancrage pour sangle supérieure.

*1 : Reculez complètement le siège avant.

Si le siège du passager est réglable en hauteur, relevez-le complètement.

*2 : Réglez l'inclinaison du dossier de siège sur la position la plus verticale. Lors de l'installation d'un siège pour enfant en bas âge de type face à la route, s'il y a un espace entre le siège pour enfant en bas âge et le dossier de siège, réglez l'inclinaison du dossier de siège jusqu'à ce que le siège pour enfant soit bien en contact avec le dossier de siège.

Toyota C-HR. Systèmes de retenue pour enfant

*3Si le système de retenue pour enfant est gêné par un appuie-tête et que ce dernier peut être retiré, enlevez-le. Dans le cas contraire, remontez l'appuie-tête au maximum.

*4Applicable au modèle KIDFIX i-SIZE uniquement.

Lorsque vous fixez certains types de système de retenue pour enfant sur un siège arrière, il est possible que vous ne puissiez pas utiliser correctement les ceintures de sécurité situées à côté du système de retenue pour enfant sans que celles-ci n'interfèrent avec celui-ci ou sans affecter l'efficacité de la ceinture de sécurité. Veillez à ce que la ceinture de sécurité soit bien positionnée sur votre épaule et basse sur vos hanches. Si tel n'est pas le cas, ou si elle interfère avec le système de retenue pour enfant, choisissez un autre siège. Dans le cas contraire, cela pourrait entraîner des blessures graves, voire mortelles.

  • Pour l'installation d'un système de retenue pour enfant sur les sièges arrière, réglez le siège avant de sorte qu'il ne restreigne pas la place de l'enfant ou qu'il n'interfère pas avec le système de retenue pour enfant.
  • Pour l'installation d'un siège pour enfant en bas âge avec base de support, si le siège pour enfant en bas âge interfère avec le dossier de siège lors de sa fixation à la base de support, réglez le dossier de siège vers l'arrière jusqu'à ce qu'il ne gêne plus.
  • Si l'ancrage supérieur de ceinture de sécurité est en avant du guide de ceinture de sécurité de siège pour enfant en bas âge, déplacez l'assise de siège vers l'avant.

Toyota C-HR. Systèmes de retenue pour enfant

  • Lors de l'installation d'un siège rehausseur, si la posture de l'enfant dans le système de retenue pour enfant est trop verticale, réglez l'inclinaison du dossier de siège sur la position la plus confortable. De plus, si l'ancrage supérieur de ceinture de sécurité est en avant du guide de ceinture de sécurité de siège pour enfant en bas âge, déplacez l'assise de siège vers l'avant.

Informations détaillées relatives à l'installation des systèmes de retenue pour enfant

Toyota C-HR. Informations détaillées relatives à l'installation des systèmes de retenue pour enfant

*1Toutes les catégories "Universel" (groupe 0, 0+, I, II et III).

*2Avant d'installer un système de retenue pour enfant sur ce siège, réglez la position du siège du passager avant sur une position située entre la 1ère et la 10ème position de verrouillage (18ème position de verrouillage à partir de l'arrière).

Toyota C-HR. Systèmes de retenue pour enfant

  1. 1ère position de verrouillage
  2. 10ème position de verrouillage

Toyota suggère aux usagers d'utiliser les positions d'assise 2 et 4.

Les systèmes de retenue pour enfant ISOFIX sont classés par "fixation". Le système de retenue pour enfant peut être utilisé dans les positions de siège des types de "fixation" mentionnés dans le tableau ci-dessus. Pour connaître le type de "fixation", consultez le tableau suivant. Si votre système de retenue pour enfant n'a pas de type de "fixation" (ou si vous ne trouvez pas l'information dans le tableau ci-dessous), veuillez vous référer à la "liste des véhicules" du système de retenue pour enfant pour avoir les informations relatives à la compatibilité ou demander au vendeur du siège pour enfant en bas âge de vous fournir ces informations.

Toyota C-HR. Informations détaillées relatives à l'installation des systèmes de retenue pour enfant

Informations sur les systèmes de retenue pour enfant recommandés

Toyota C-HR. Informations sur les systèmes de retenue pour enfant recommandés

*1Veillez à fixer la ceinture de sécurité via le système SecureGuard.
*2TOYOTA vous recommande d'utiliser des ancrages inférieurs.

Les systèmes de retenue pour enfant repris dans le tableau peuvent ne pas être disponibles en dehors des pays de l'Union européenne et du Royaume-Uni.

  • Lorsque vous utilisez le système de retenue pour enfant avec SecureGuard, veillez à guider la sangle abdominale dans le système SecureGuard A comme indiqué sur le schéma.

Toyota C-HR. Systèmes de retenue pour enfant

Méthode d'installation du système de retenue pour enfant

Vérifiez que le système de retenue pour enfant est correctement installé en suivant les instructions du mode d'emploi qui l'accompagne.

  Fixation avec ceinture de sécurité

Toyota C-HR. Systèmes de retenue pour enfant

  Fixation avec ancrage inférieur ISOFIX

Toyota C-HR. Systèmes de retenue pour enfant

  Fixation avec ancrage supérieur

Toyota C-HR. Systèmes de retenue pour enfant

Fixation d'un système de retenue pour enfant avec une ceinture de sécurité

Installation d'un système de retenue pour enfant à l'aide d'une ceinture de sécurité

Installez le système de retenue pour enfant conformément au mode d'emploi qui l'accompagne.

Si le système de retenue pour enfant utilisé n'est pas de la catégorie "universel" (ou si les informations nécessaires ne sont pas mentionnées dans le tableau), reportez-vous à la "liste des véhicules" fournie par le fabricant du système de retenue pour enfant pour connaître les différentes positions d'installation possibles, ou vérifiez la compatibilité après avoir demandé cette information au revendeur du siège pour enfant en bas âge.

1.Si vous êtes contraint d'installer le système de retenue pour enfant sur le siège du passager avant, reportez-vous à la P. 40 concernant le réglage du siège du passager avant.

2.Si l'appuie-tête gêne votre système de retenue pour enfant, et si cet appuie-tête peut être retiré, enlevez-le. Dans le cas contraire, remontez l'appuie-tête au maximum.

3.Faites passer la ceinture de sécurité dans le système de retenue pour enfant et introduisez la languette dans la boucle. Assurez-vous que la ceinture n'est pas tordue. Fixez fermement la ceinture de sécurité au système de retenue pour enfant en suivant le mode d'emploi qui l'accompagne.

Toyota C-HR. Systèmes de retenue pour enfant

4.Si votre système de retenue pour enfant n'est pas doté d'un dispositif de blocage (un dispositif de verrouillage de ceinture de sécurité), fixez le système de retenue pour enfant à l'aide d'une agrafe de verrouillage.

Toyota C-HR. Systèmes de retenue pour enfant

5.Après avoir installé le système de retenue pour enfant, secouez-le d'avant en arrière pour vérifier s'il est fermement maintenu en place.

Retrait d'un système de retenue pour enfant installé avec une ceinture de sécurité

Appuyez sur le bouton de déverrouillage de la boucle et laissez la ceinture de sécurité se rétracter complètement.

Lorsque vous débouclez la ceinture, le système de retenue pour enfant peut rebondir vers le haut du fait de l'élasticité de l'assise de siège. Relâchez la boucle tout en maintenant le système de retenue pour enfant.

Comme la ceinture de sécurité s'enroule automatiquement, faites-la revenir lentement en position de rangement.

Lors de l'installation d'un système de retenue pour enfant

Vous pouvez avoir besoin d'une agrafe de verrouillage pour installer le système de retenue pour enfant. Suivez les instructions fournies par le fabricant du système. Si votre système de retenue pour enfant n'est pas muni d'une agrafe de verrouillage, vous pouvez vous en procurer chez un concessionnaire ou un réparateur Toyota agréé, ou chez tout autre réparateur qualifié : Agrafe de verrouillage pour système de retenue pour enfant (nº de référence 73119-22010)

MISE EN GARDE !

Lors de l'installation d'un système de retenue pour enfant

Respectez les mesures de précaution suivantes.

Dans le cas contraire, cela pourrait entraîner des blessures graves, voire mortelles.

  • Ne laissez pas les enfants jouer avec la ceinture de sécurité. Si la ceinture de sécurité s'enroule autour du cou d'un enfant, celui-ci risque de s'étouffer ou de se blesser grièvement, voire mortellement. Si ceci se produit et que la boucle ne peut être détachée, utilisez des ciseaux pour couper la ceinture.
  • Veillez à ce que la boucle et la languette soient solidement verrouillées et à ce qu'il n'y ait pas de tour dans la ceinture de sécurité.
  • Secouez le système de retenue pour enfant de gauche à droite et d'avant en arrière pour vous assurer qu'il a été correctement installé.
  • Ne réglez jamais le siège après avoir fixé un système de retenue pour enfant.
  • En cas d'utilisation d'un siège rehausseur, assurez-vous toujours que la sangle supérieure de ceinture de sécurité est placée au centre de l'épaule de l'enfant. La sangle doit être écartée du cou de l'enfant, mais pas au point de pouvoir glisser de son épaule.
  • Respectez toutes les instructions d'installation fournies par le fabricant du système de retenue pour enfant.

Système de retenue pour enfant fixé avec un ancrage inférieur ISOFIX

Ancrages inférieurs ISOFIX (système de retenue pour enfant ISOFIX)

Les sièges arrière côté extérieur sont équipés d'ancrages inférieurs. (Des repères indiquant l'emplacement des ancrages se trouvent sur les sièges.)

Toyota C-HR. Systèmes de retenue pour enfant

Installation avec ancrage inférieur ISOFIX (système de retenue pour enfant ISOFIX)

Installez le système de retenue pour enfant conformément au mode d'emploi qui l'accompagne.

Si le système de retenue pour enfant utilisé n'est pas de la catégorie "universel" (ou si les informations nécessaires ne sont pas mentionnées dans le tableau), reportez-vous à la "liste des véhicules" fournie par le fabricant du système de retenue pour enfant pour connaître les différentes positions d'installation possibles, ou vérifiez la compatibilité après avoir demandé cette information au revendeur du siège pour enfant en bas âge.

1.Si l'appuie-tête gêne votre système de retenue pour enfant, et si cet appuie-tête peut être retiré, enlevez-le. Dans le cas contraire, remontez l'appuie-tête au maximum.

2.Retirez les caches d'ancrage, puis installez le système de retenue pour enfant sur le siège.

Les barres sont installées derrière les caches d'ancrage.

Toyota C-HR. Systèmes de retenue pour enfant

3.Après avoir installé le système de retenue pour enfant, secouez-le d'avant en arrière pour vérifier s'il est fermement maintenu en place.

MISE EN GARDE !

Lors de l'installation d'un système de retenue pour enfant

Respectez les mesures de précaution suivantes.

Dans le cas contraire, cela pourrait entraîner des blessures graves, voire mortelles.

  • Ne réglez jamais le siège après avoir fixé un système de retenue pour enfant.
  • Lorsque vous utilisez les ancrages inférieurs, veillez à ce qu'il n'y ait aucun corps étranger près des ancrages et à ce que la ceinture de sécurité ne soit pas coincée derrière le système de retenue pour enfant.
  • Respectez toutes les instructions d'installation fournies par le fabricant du système de retenue pour enfant.

Utilisation d'un ancrage supérieur

Ancrages supérieurs

Les sièges arrière côté extérieur sont équipés d'ancrages supérieurs.

Utilisez les ancrages supérieurs pour fixer la sangle supérieure.

Toyota C-HR. Systèmes de retenue pour enfant

  1. Ancrages supérieurs
  2. Sangle supérieure

Fixation de la sangle supérieure à l'ancrage supérieur

Installez le système de retenue pour enfant conformément au mode d'emploi qui l'accompagne.

1.Retirez le couvre-bagages. 2.Réglez l'appuie-tête au maximum vers le haut.

Si l'appuie-tête gêne l'installation du système de retenue pour enfant ou de la sangle supérieure et si cet appuie-tête peut être retiré, enlevez-le.

3.Verrouillez le crochet sur l'ancrage supérieur et serrez la sangle supérieure.

Veillez à ce que la sangle supérieure soit correctement verrouillée.

Lors de l'installation du système de retenue pour enfant avec l'appuie-tête relevé, assurez-vous que la sangle supérieure passe en dessous de l'appuie-tête.

Toyota C-HR. Systèmes de retenue pour enfant

  1. Crochet
  2. Sangle supérieure

4.Réinstallez le couvre-bagages.

MISE EN GARDE !

Lors de l'installation d'un système de retenue pour enfant

Respectez les mesures de précaution suivantes.

Dans le cas contraire, cela pourrait entraîner des blessures graves, voire mortelles.

  • Fixez fermement la sangle supérieure et assurez-vous qu'il n'y a pas de tour dans la ceinture.
  • Ne fixez la sangle supérieure à rien d'autre que l'ancrage supérieur.
  • Ne réglez jamais le siège après avoir fixé un système de retenue pour enfant.
  • Respectez toutes les instructions d'installation fournies par le fabricant du système de retenue pour enfant.
  • Lors de l'installation du système de retenue pour enfant avec l'appuie-tête relevé, n'abaissez pas l'appuie-tête après l'avoir relevé et effectué la fixation à l'ancrage supérieur.

Assistance d'urgence

eCall*1, 2

*1 Si le véhicule en est équipé
*2 Fonctionne dans la zone de couverture eCall. Le nom du système varie selon le pays.

eCall est un service télématique qui utilise les données du système Global Navigation Satellite System (GNSS) et la technologie cellulaire intégrée pour permettre d'envoyer les appels d'urgences suivants : Appels d'urgence automatique (Automatic Collision Notification) et appels d'urgence manuels (en appuyant sur le bouton "SOS"). Ce service est requis par les réglementations de l'Union européenne.

Pièces constitutives du système

Toyota C-HR. eCall

  1. Microphone
  2. Bouton "SOS"*
  3. Témoins

*Ce bouton est prévu pour la communication avec l'opérateur du système eCall. D'autres boutons SOS disponibles pour d'autres systèmes d'un véhicule à moteur n'ont aucun lien avec le dispositif et ne sont pas destinés à la communication avec l'opérateur du système eCall.

Services de notification d'urgence

Appels d'urgence automatiques

Si un airbag se déploie, le système est conçu pour automatiquement appeler le centre de commande eCall.* L'opérateur qui répond reçoit l'emplacement du véhicule, l'heure de l'accident et le numéro d'identification du véhicule, et essaie de communiquer avec les occupants du véhicule pour évaluer la situation. Si les occupants ne peuvent pas communiquer, l'opérateur traite automatiquement l'appel comme étant une urgence et contacte les services d'urgence les plus proches (système 112, etc.) en décrivant la situation, et demande aux services d'urgence de se rendre sur les lieux.

*Dans certains cas, l'appel ne peut pas être passé.

Appels d'urgence manuels

En cas d'urgence, appuyez sur le bouton "SOS" pour appeler le centre de commande eCall.* L'opérateur qui répond déterminera l'emplacement de votre véhicule, évaluera la situation et contactera les services d'urgence requis.

Veillez à ouvrir le couvercle avant d'appuyer sur le bouton "SOS".

Toyota C-HR. eCall

Si vous avez appuyé par mégarde sur le bouton "SOS", indiquez à l'opérateur qu'il ne s'agit pas d'une urgence.

*Dans certains cas, l'appel ne peut pas être passé.

Témoins

Lorsque le contacteur d'alimentation est mis sur ON, le témoin rouge s'allume pendant 10 secondes, puis le témoin vert s'allume pour indiquer que le système est activé. Les témoins indiquent ce qui suit :

  • Si le témoin vert s'allume et reste allumé, le système est activé.
  • Si le témoin vert clignote, un appel d'urgence automatique ou manuel est en cours.
  • Si le témoin rouge s'allume à tout instant autre qu'immédiatement après avoir mis le contacteur d'alimentation sur ON, il se peut que le système présente un dysfonctionnement ou que la batterie de réserve soit déchargée.
  • Si le témoin rouge clignote pendant environ 30 secondes pendant un appel d'urgence, l'appel a été déconnecté ou le signal cellulaire est faible.

Informations relatives aux logiciels libres/ouverts

Ce produit contient un logiciel gratuits/ouverts (FOSS). Les informations relatives à la licence et/ou au code source du FOSS en question sont disponibles à l'adresseWeb suivante.

http://www.opensourceautomotive.com/ dcm/19MC/

MISE EN GARDE !

Lorsqu'un appel d'urgence ne peut pas être effectué

  • Il peut ne pas être possible d'émettre un appel d'urgence dans les cas suivants. Dans ces situations, contactez les services d'urgence (système 112, etc.) par un autre moyen comme les téléphones publics.
    • Même lorsque le véhicule est dans une zone de service du téléphone mobile, il peut être difficile de vous connecter au centre de commande eCall si la réception est faible ou si la ligne est occupée. Dans ces cas, même si le système tente de se connecter au centre de commande eCall, il peut être difficile de se connecter au centre de contrôle eCall pour effectuer des appels d'urgence et contacter les services d'urgence.
    • Lorsque votre véhicule se trouve en dehors de la zone de service du téléphone mobile, les appels d'urgence ne peuvent pas être effectués.
    • Lorsqu'un équipement associé (par ex., panneau du bouton "SOS", témoins, microphone, haut-parleur, DCM, antenne ou fils de connexion de l'équipement) présente un dysfonctionnement, est endommagé ou cassé, l'appel d'urgence ne peut pas être effectué.
    • Lors de l'appel d'urgence, le système tente plusieurs fois de se connecter au centre de contrôle eCall. Cependant, s'il ne peut pas se connecter au centre de commande eCall du fait d'une mauvaise réception des ondes radio, la connexion du système au réseau mobile échoue et l'appel prend fin sans que la connexion ne soit effectuée. Le témoin rouge clignotera pendant environ 30 secondes pour indiquer cette déconnexion.
  • Si la tension de la batterie diminue ou en cas de déconnexion, le système peut ne pas être capable d'accéder au centre de commande eCall.
  • Le système d'appel d'urgence peut ne pas fonctionner en dehors de l'Union européenne, en fonction des infrastructures disponibles dans le pays.

Lorsque l'appel d'urgence est remplacé par un nouvel appel

Le système d'appel d'urgence doit être enregistré. Contactez un concessionnaire Toyota agréé ou un réparateur agréé Toyota, ou tout réparateur qualifié.

Pour votre sécurité

  • Veuillez conduire prudemment.

    Ce système est conçu pour vous aider à effectuer un appel d'urgence en cas d'accident de la circulation ou d'urgence médicale soudaine, et n'est pas prévu pour protéger le conducteur ou les passagers d'une quelconque autre manière. Veuillez conduire prudemment et boucler vos ceintures de sécurité à tout moment pour votre sécurité.

  • En cas d'urgence, accordez la priorité aux vies.
  • Si vous sentez une odeur de brûlé ou d'autres odeurs inhabituelles, quittez le véhicule et rejoignez immédiatement un endroit sûr.
  • Si les airbags se déploient lorsque le système fonctionne normalement, le système effectue un appel d'urgence. Le système effectue également un appel d'urgence lorsque le véhicule est heurté par l'arrière ou s'il fait un tonneau, même si les airbags ne se déploient pas.
  • Pour votre sécurité, n'effectuez pas d'appel d'urgence lors de la conduite.

    Effectuer des appels lors de la conduite risque d'entraîner des erreurs de maniement du volant, ce qui peut provoquer des accidents inattendus.

    Arrêtez le véhicule et vérifiez que les environs sont sûrs avant d'effectuer l'appel d'urgence.

  • Lorsque vous changez les fusibles, veuillez utiliser les fusibles spécifiés.

    L'utilisation d'autres fusibles peut entraîner une inflammation ou de la fumée dans le circuit et provoquer un incendie.

  • L'utilisation du système lorsqu'il produit de la fumée ou une odeur inhabituelle risque de provoquer un incendie. Arrêtez immédiatement d'utiliser le système et contactez un concessionnaire ou un réparateur Toyota agréé, ou tout autre réparateur qualifié.

AVERTISSEMENT

Pour éviter tout endommagement

Ne renversez aucun liquide sur le panneau du bouton "SOS", etc. et n'y appliquez aucun impact.

En cas de dysfonctionnement du panneau du bouton "SOS", du haut-parleur ou du microphone pendant un appel d'urgence ou une vérification d'entretien manuel

Il peut être impossible d'effectuer des appels d'urgence, de vérifier l'état du système ou de communiquer avec l'opérateur du centre de contrôle eCall.

Si l'un des équipements ci-dessus est endommagé, contactez un concessionnaire ou un réparateur Toyota agréé, ou tout autre réparateur qualifié.

Présentation du système de service à valeur ajoutée

Flux de traitement de données

Toyota C-HR. eCall

  1. Serveur
  2. Rangement
  3. Traitement
  4. DCM
  1. L'activation du partage des données s'effectue en activant un service sur l'application "MyT by Toyota" ou en achetant un service qui nécessite la collecte de données.
  2. Le serveur active le service dans le DCM et définit quelles sont les données du véhicule à collecter.
  3. Les données du véhicule définies sont collectées par le DCM.
  4. Les données sont partagées avec le serveur.
  5. Les données sont stockées sur le serveur.
  6. Les données sont traitées par le serveur pour exécuter le service.
  7. Les données traitées sont présentées au client.

    Pour obtenir une liste des services éligibles dans votre région, consultez le siteWeb de Toyota ou contactez un concessionnaire ou un réparateur Toyota agréé, ou tout autre réparateur qualifié.

Application de la réglementation

Toyota C-HR. Application de la réglementation

Toyota C-HR. Application de la réglementation

Toyota C-HR. Application de la réglementation

Service compétent pour le traitement des demandes d'accès

Toyota C-HR. Service compétent pour le traitement des demandes d'accès

Toyota C-HR. Service compétent pour le traitement des demandes d'accès

Système hybride

Le système hybride du Toyota C-HR combine un moteur à essence et un moteur électrique pour offrir une conduite à la fois puissante et économe en carburant. Ce système est équipé de caractéristiques avancées telles que le témoin EV, qui indique lorsque le véhicule fonctionne en mode entièrement électrique, contribuant ainsi à réduire la consommation de carburant et les émissions de CO2. Le système d'avertissement sonore du véhicule émet un son pour avertir les piétons de la présence du véhicule, en particulier lorsqu'il roule en mode électrique, où le moteur est presque silencieux.

Il est important de respecter certaines précautions relatives au système hybride pour garantir son bon fonctionnement et sa longévité. Par exemple, le véhicule nécessite un entretien régulier des composants du système hybride, y compris la batterie et les moteurs. En cas d'accident routier, il existe des précautions spécifiques à prendre pour éviter tout risque lié au système hybride. Le système de coupure d'urgence peut être activé pour désactiver immédiatement les composants électriques du véhicule en cas de collision, assurant ainsi la sécurité des occupants et des intervenants d'urgence.

Caractéristiques du système hybride

Votre véhicule est un véhicule électrique hybride. Il possède des caractéristiques différentes de celles des véhicules dits conventionnels. Familiarisez-vous pleinement avec les caractéristiques de votre véhicule, et utilisez-le prudemment.

Le système hybride combine l'utilisation d'un moteur à essence et d'un moteur électrique (moteur de traction) en fonction des conditions de conduite, réduisant ainsi la consommation de carburant et les émissions de gaz d'échappement.

Pièces constitutives du système

Pièces constitutives du système

Toyota C-HR. Caractéristiques du système hybride

Cette illustration est fournie à titre explicatif et peut être différente de la réalité.

  1. Moteur à essence
  2. Moteur électrique avant (moteur de traction)
  3. Moteur électrique arrière (moteur de traction)*

*Véhicules AWD/4WD uniquement

Lorsque le véhicule est à l'arrêt/démarre

Le moteur à essence s'arrête* lorsque le véhicule est à l'arrêt. Lorsque le véhicule démarre, c'est le moteur électrique (moteur de traction) qui entraîne le véhicule. A basse vitesse ou lorsque le véhicule descend une pente douce, le moteur s'arrête* et c'est le moteur électrique (moteur de traction) qui est utilisé.

Lorsque le rapport N est engagé, la batterie hybride (batterie de traction) n'est pas rechargée.

*Lorsque la batterie hybride (batterie de traction) doit être rechargée ou lors du préchauffage du moteur, etc., le moteur à essence ne s'arrête pas automatiquement.

Lors de la conduite normale

C'est principalement le moteur à essence qui est utilisé. Le moteur électrique (moteur de traction) recharge la batterie hybride (batterie de traction) si nécessaire.

Lors des accélérations brusques

Lorsque la pédale d'accélérateur est enfoncée avec force, la puissance fournie par la batterie hybride (batterie de traction) est ajoutée à celle du moteur à essence via le moteur électrique (moteur de traction).

Lors du freinage (freinage régénérateur)

Les roues jouent le rôle de générateur d'électricité pour le moteur électrique (moteur de traction), et la batterie hybride (batterie de traction) se recharge.

Freinage régénérateur

  • Dans les situations suivantes, l'énergie cinétique est convertie en énergie électrique et une force de décélération peut être obtenue en même temps que le rechargement de la batterie hybride (batterie de traction).
    • La pédale d'accélérateur est relâchée en roulant lorsque le rapport D ou B est engagé.
    • La pédale de frein est enfoncée lorsque le véhicule roule et que le levier de changement de vitesse est en position D ou B.
  • Véhicules équipés d'un système GPF : lorsque le système GPF fonctionne pour régénérer le filtre à gaz d'échappement, la batterie hybride (batterie de traction) risque de ne pas se recharger.

Témoin EV

Le témoin EV s'allume lorsque le véhicule est conduit uniquement avec le moteur électrique (moteur de traction) ou lorsque le moteur à essence est arrêté.

Toyota C-HR. Caractéristiques du système hybride

Situations dans lesquelles le moteur à essence peut ne pas s'arrêter

Le moteur à essence démarre et s'arrête automatiquement. Cependant, il peut ne pas s'arrêter automatiquement dans les situations suivantes :

  • Pendant la montée en température du moteur à essence
  • Pendant la charge de la batterie hybride (batterie de traction)
  • Lorsque la température de la batterie hybride (batterie de traction) est élevée ou faible
  • Lorsque le chauffage est activé

En fonction des circonstances, le moteur à essence peut également ne pas s'arrêter automatiquement dans d'autres situations.

Charge de la batterie hybride (batterie de traction)

Etant donné que le moteur à essence recharge la batterie hybride (batterie de traction), celle-ci ne doit pas être rechargée par une source extérieure.

Cependant, si le véhicule est immobilisé pendant une longue période, la batterie hybride (batterie de traction) se déchargera progressivement. Dès lors, veillez à faire rouler le véhicule au moins une fois par mois pendant au moins 30 minutes ou 16 km (10 miles). Si la batterie hybride (batterie de traction) est complètement déchargée et que vous ne parvenez pas à faire démarrer le système hybride, contactez un concessionnaire ou un réparateur Toyota agréé, ou tout autre réparateur qualifié.

Après déchargement de la batterie 12 volts ou lorsque la borne a été débranchée puis remise en place pour un échange, etc.

Il se peut que le moteur à essence ne s'arrête pas, même si le véhicule est alimenté par la batterie hybride (batterie de traction). Si le problème persiste pendant quelques jours, contactez un concessionnaire ou un réparateur Toyota agréé ou tout autre réparateur qualifié.

Sons et vibrations spécifiques à un véhicule électrique hybride

Etant donné qu'il n'y a aucun son ni aucune vibration de moteur, il est facile de penser que le véhicule électrique hybride a le moteur coupé alors que, dans les faits, il tourne, comme indiqué par le témoin "READY" à l'état allumé.

Par mesure de sécurité, engagez le frein de stationnement et engagez toujours le rapport P lorsque le véhicule est stationné.

Les sons et vibrations suivants peuvent se manifester pendant le fonctionnement du système hybride, mais ils n'indiquent pas un dysfonctionnement :

  • Des bruits de moteur électrique provenant du compartiment moteur peuvent être entendus.
  • Des sons provenant de la batterie hybride (batterie de traction) sous les sièges arrière peuvent être entendus lorsque le système hybride démarre ou s'arrête.
  • Des sons de fonctionnement de relais, tels qu'un déclic ou un cliquetis provenant de la batterie hybride (batterie de traction) située sous les sièges arrière, peuvent être entendus lorsque le système hybride démarre ou s'arrête.
  • Des sons provenant du système hybride peuvent être entendus lorsque la porte de coffre est ouverte.
  • Des sons peuvent provenir de la boîte de vitesses lorsque le moteur à essence démarre ou s'arrête, lorsque le véhicule roule à basse vitesse ou au ralenti.
  • Des sons provenant du moteur à essence peuvent être entendus lors d'accélérations brusques.
  • Des sons provenant du freinage régénérateur peuvent être entendus lorsque vous appuyez sur la pédale de frein ou relâchez la pédale d'accélérateur.
  • Des vibrations peuvent être ressenties au démarrage et à l'arrêt du moteur à essence.
  • Des sons émis par le ventilateur de refroidissement et provenant de la bouche d'admission d'air sur le côté de la partie inférieure du siège arrière gauche peuvent être entendus.

Entretien, réparation, recyclage et mise à la casse

Contactez dès que possible un concessionnaire ou un réparateur Toyota agréé, ou tout autre réparateur qualifié pour tout ce qui concerne l'entretien, la réparation, le recyclage et la mise au rebut. Ne vous chargez pas vous-même de la mise à la casse du véhicule.

Personnalisation

Il est possible de personnaliser certaines fonctions.

Système d'avertissement sonore du véhicule

Lorsque le moteur essence est coupé lorsque le véhicule roule, un son est émis pour avertir les piétons, les cyclistes ou toute autre personne et tout autre véhicule situés dans la zone environnante que le véhicule approche. La tonalité du son s'ajuste en fonction de la vitesse du véhicule. Lorsque le véhicule roule à environ 25 km/h (16 mph) ou plus, le système d'avertissement s'éteint.

Système d'avertissement sonore du véhicule

Dans les cas suivants, le son système d'avertissement sonore du véhicule peut être difficile à percevoir pour les piétons, les cyclistes ou tout autre personne ou tout autre véhicule qui se trouvent dans la zone environnante :

  • Lorsqu'il y a beaucoup de bruits à proximité
  • Lorsqu'il pleut ou lorsqu'il y a des vents forts
  • Lorsqu'il se trouve dans la zone autour de l'arrière du véhicule, plutôt qu'à l'avant du véhicule

Conduite efficace prédictive (si le véhicule en est équipé)

Ce système se base sur la situation de conduite et les informations routières pour améliorer l'économie de carburant.

Pour plus de détails sur la conduite efficace prédictive, reportez-vous au "Manuel multimédia du propriétaire".

Aide à la décélération prédictive

  • Lorsque le véhicule s'approche de points de décélération prédictive enregistrés dans le système de navigation, la plage de fonctionnement de référence (A) du guidage d'accélérateur ECO sur l'écran multifonction est désactivée pour inciter le conducteur à éviter une accélération excessive.

Avec écran 7 pouces :

Toyota C-HR. Caractéristiques du système hybride

Avec écran 12,3 pouces :

Toyota C-HR. Caractéristiques du système hybride

  • La force du freinage moteur augmentera en fonction des conditions de conduite afin de recharger plus efficacement la batterie hybride (batterie de traction) après le relâchement de la pédale d'accélérateur.

Commande SOC* prédictive

Les types de commande suivants sont exécutés en fonction de données telles que les informations routières et sur l'itinéraire pendant le fonctionnement de l'indication du trajet à suivre par le système de navigation pour aider le véhicule à utiliser efficacement son électricité.

  • Lorsqu'il y a une longue descente le long de l'itinéraire, le système réduit le niveau de la batterie hybride (batterie de traction) avant d'atteindre la descente afin de garantir une capacité de charge pour le freinage régénérateur lors de la descente.
  • Si un embouteillage est prévu sur l'itinéraire, ce système permet d'assurer un certain niveau de batterie avant d'atteindre les routes encombrées afin de réduire la fréquence de démarrage du moteur nécessaire pour charger la batterie hybride (batterie de traction) en raison de faibles niveaux de batterie.

*SOC (State of Charge) signifie état de charge

Précautions relatives au système hybride

Faites preuve de prudence lors de la manipulation du système hybride étant donné qu'il s'agit d'un système haute tension (environ 600 V maximum) et que certaines de ses pièces deviennent brûlantes lorsqu'il fonctionne. Respectez les étiquettes d'avertissement apposées sur le véhicule.

Pièces constitutives du système

Toyota C-HR. Précautions relatives au système hybride

Cette illustration est fournie à titre explicatif et peut être différente de la réalité.

  1. Etiquette d'avertissement
  2. Connecteur de service
  3. Moteur électrique arrière (moteur de traction)*
  4. Batterie hybride (batterie de traction)
  5. Câbles haute tension (orange)
  6. Moteur électrique avant (moteur de traction)
  7. Unité de commande d'alimentation électrique
  8. Compresseur de climatisation

*Véhicules AWD/4WD uniquement

En cas de panne de carburant

Si le véhicule tombe en panne de carburant et que le système hybride ne peut pas être mis en marche, ajoutez suffisamment d'essence dans le réservoir du véhicule pour que le voyant de faible niveau de carburant s'éteigne.

Si la quantité de carburant qui reste est insuffisante, il est possible que le système hybride ne démarre pas. (La quantité standard de carburant est d'environ 8,5 L [2,2 gal., 1,9 lmp.gal.] lorsque le véhicule est sur une surface plane. Cette valeur peut varier si le véhicule se trouve sur une pente. Si le véhicule se trouve sur une pente, ajoutez davantage de carburant.)

Ondes électromagnétiques

  • Malgré leur écran de protection électromagnétique, les éléments et câbles haute tension des véhicules électriques émettent environ la même quantité d'ondes électromagnétiques que les véhicules conventionnels à essence ou les appareils électroniques ménagers.
  • Votre véhicule risque de causer des interférences sonores sur certaines pièces d'autoradios produits par des tiers.

Batterie hybride (batterie de traction)

La batterie hybride (batterie de traction) a une durée de vie utile limitée. La durée de vie de la batterie hybride (batterie de traction) peut varier selon les conditions et le style de la conduite.

Démarrage du système hybride dans un environnement extrêmement froid

Lorsque la température de la batterie hybride (batterie de traction) est extrêmement basse (inférieure à -30 ºC [-22 ºF] environ) en raison de la température extérieure, il peut s'avérer impossible de faire démarrer le système hybride. Dans ce cas, essayez à nouveau de faire démarrer le système hybride une fois que la température de la batterie hybride a augmenté, suite à une hausse de la température extérieure, etc.

Déclaration de conformité

Ce modèle est conforme au règlement ECE100 (Sécurité des véhicules à batterie électrique) en matière d'émissions d'hydrogène.

MISE EN GARDE !

Précautions relatives à la haute tension

Ce véhicule est équipé de systèmes à courant continu et alternatif à haute tension, ainsi que d'un système 12 volts. Les courants alternatifs et continus à haute tension sont très dangereux et peuvent occasionner des brûlures graves ainsi que des décharges électriques entraînant des blessures graves, voire mortelles.

  • Ne touchez, démontez, retirez ou ne remplacez jamais les pièces et câbles haute tension ou leurs connecteurs.
  • Le système hybride devient très chaud lorsqu'il a démarré et qu'il utilise la haute tension. Faites preuve de la plus grande prudence par rapport à la haute tension et aux températures élevées, et respectez toujours les étiquettes d'avertissement apposées sur le véhicule.
  • N'essayez jamais d'ouvrir l'orifice d'accès du connecteur de service situé sous le côté gauche du siège arrière. Le connecteur de service est utilisé uniquement lors de l'entretien du véhicule et il est sous haute tension.

Toyota C-HR. Précautions relatives au système hybride

Précautions relatives aux accidents routiers

Respectez les précautions suivantes pour réduire le risque de blessures graves, voire mortelles :

  • Arrêtez le véhicule dans un endroit sûr pour éviter tout accident ultérieur. Tout en enfonçant la pédale de frein, engagez le frein de stationnement et engagez le rapport P pour arrêter le système hybride. Relâchez ensuite lentement la pédale de frein.
  • Ne touchez pas les pièces, câbles et connecteurs haute tension.
  • Si des câbles électriques sont dénudés à l'intérieur ou à l'extérieur de votre véhicule, une décharge électrique peut se produire. Ne touchez jamais les câbles électriques dénudés.
  • Si un incendie se déclare dans le véhicule électrique hybride, quittez celui-ci le plus rapidement possible.

    N'utilisez jamais un extincteur qui n'est pas spécialement prévu pour les incendies d'origine électrique.

    L'utilisation d'eau, même en petite quantité, peut être dangereuse.

  • Si votre véhicule doit être remorqué, faites-le avec les roues avant (véhicules 2WD) ou les quatre roues (véhicules AWD/4WD) décollées du sol. Si les roues reliées au moteur électrique (moteur de traction) restent au sol pendant le remorquage, le moteur électrique peut continuer à générer de l'électricité. Cela peut provoquer un incendie.
  • Vérifiez soigneusement le sol sous le véhicule. Si vous constatez que du liquide s'est répandu sur le sol, le système de carburant peut avoir été endommagé. Quittez le véhicule le plus rapidement possible.
  • Ne touchez pas à la batterie si un liquide s'en écoule ou y adhère. Tout contact de l'électrolyte (électrolyte organique à base d'ester carbonique) de la batterie hybride (batterie de traction) avec la peau ou les yeux risque de provoquer la cécité ou des lésions cutanées. Dans le cas peu probable où de l'électrolyte entrerait en contact avec les yeux ou la peau, lavez immédiatement et abondamment la zone affectée avec de l'eau et consultez un médecin sans attendre.
  • En cas de fuite d'électrolyte de la batterie hybride (batterie de traction), n'approchez pas du véhicule. Même si la batterie hybride (batterie de traction) venait à être endommagée, ce qui est peu probable, sa conception interne empêcherait qu'une grande quantité d'électrolyte s'échappe.

    Cependant, toute fuite d'électrolyte provoque la formation de vapeurs.

    Ces vapeurs provoquent une irritation de la peau et des yeux et sont susceptibles d'entraîner une grave intoxication en cas d'inhalation.

  • N'approchez pas d'éléments en flammes ou très chauds de l'électrolyte. L'électrolyte pourrait prendre feu et provoquer un incendie.

Batterie hybride (batterie de traction)

  • Votre véhicule contient une batterie au lithium-ion scellée.
  • Ne revendez, donnez et ne modifiez jamais la batterie hybride. Pour éviter les accidents, les batteries hybrides qui ont été déposées d'un véhicule mis au rebut sont collectées par un concessionnaire ou un réparateur Toyota agréé, ou par tout autre réparateur qualifié.

    N'effectuez pas vous-même la mise au rebut de la batterie.

    Si la batterie n'est pas correctement collectée, les faits suivants risquent de se produire, entraînant ainsi des blessures graves, voire mortelles :

    • La batterie hybride risque d'être mise au rebut ou jetée illégalement, ce qui est dangereux pour l'environnement, ou quelqu'un risque de toucher un composant haute tension, entraînant ainsi une décharge électrique.
    • La batterie hybride est destinée à être utilisée exclusivement avec votre véhicule électrique hybride.

      Si la batterie hybride est utilisée en dehors de votre véhicule ou si elle est modifiée de quelque façon que ce soit, des accidents (décharge électrique, production de chaleur, apparition de fumée, explosion et fuite de l'électrolyte) risquent de se produire.

Lorsque vous revendez ou cédez votre véhicule, le risque d'accident est très élevé car la personne qui reçoit le véhicule peut ne pas avoir conscience de ces dangers.

  • Si votre véhicule est mis au rebut et que la batterie hybride n'a pas été retirée, il y a un risque de décharge électrique importante en cas de contact avec des composants, câbles et connecteurs haute tension. Si vous devez mettre votre véhicule à la casse, la batterie hybride doit être mise au rebut par un concessionnaire ou un réparateur Toyota agréé, ou par tout autre réparateur qualifié. Si la batterie hybride n'est pas correctement mise au rebut, elle peut causer des décharges électriques pouvant entraîner des blessures graves, voire mortelles.

AVERTISSEMENT

Batterie hybride (batterie de traction)

Ne transportez pas de gros volumes d'eau, comme des bouteilles de refroidisseur d'eau, dans le véhicule. Si de l'eau se répand sur la batterie hybride (batterie de traction), celle-ci pourrait être endommagée. Faites vérifier le véhicule par un concessionnaire ou un réparateur Toyota agréé, ou par tout autre réparateur qualifié.

Bouche d'admission d'air de la batterie hybride (batterie de traction)

La bouche d'admission d'air située sous le côté gauche du siège arrière permet le refroidissement de la batterie hybride (batterie de traction). Si la bouche est bloquée, cela peut gêner le refroidissement de la batterie hybride (batterie de traction). Si l'entrée/la sortie de la batterie hybride (batterie de traction) est limitée et si la distance pouvant être parcourue par le véhicule à l'aide du moteur électrique (moteur de traction) est réduite, l'économie de carburant risque également d'être réduite.

Toyota C-HR. Précautions relatives au système hybride

AVERTISSEMENT

Bouche d'admission d'air de la batterie hybride (batterie de traction)

  • Vérifiez que la bouche d'admission d'air n'est obstruée par aucun obstacle comme une housse de siège, un couvercle en plastique ou des bagages. L'entrée / la sortie de la batterie hybride (batterie de traction) risque d'être bloquée, ce qui peut entraîner une perte de puissance de la batterie hybride (batterie de traction) et un dysfonctionnement.
  • Nettoyez périodiquement les bouches d'admission d'air pour qu'elles ne soient pas obstruées.
  • Ne laissez aucun liquide ni aucun corps étranger pénétrer dans la bouche d'admission d'air, car cela pourrait causer un court-circuit et endommager la batterie hybride (batterie de traction).

Système de coupure d'urgence

Dès qu'un impact d'un certain niveau est détecté par le capteur d'impact, le système de coupure d'urgence bloque le courant haute tension et arrête la pompe à carburant pour réduire les risques d'électrocution et de fuites de carburant.

Si le système de coupure d'urgence s'est activé, votre véhicule ne peut pas redémarrer. Pour faire redémarrer le système hybride, contactez un concessionnaire ou un réparateur Toyota agréé, ou tout autre réparateur qualifié.

Message d'avertissement du système hybride

Un message est automatiquement affiché en cas de dysfonctionnement du système hybride ou de tentative d'utilisation inappropriée.

Si un message d'avertissement s'affiche sur l'écran multifonction, lisez-le et suivez les instructions.

Toyota C-HR. Précautions relatives au système hybride

Si un voyant s'allume, si un message d'avertissement s'affiche ou si la batterie 12 volts est débranchée

Le système hybride peut ne pas démarrer.

Dans ce cas, essayez de faire redémarrer le système. Si le témoin "READY" ne s'allume pas, faites vérifier le véhicule par un concessionnaire ou un réparateur Toyota agréé, ou par tout autre réparateur qualifié.

Système antivol

Le système antivol du Toyota C-HR est conçu pour garantir la sécurité de votre véhicule en tout temps. Il inclut un système antidémarrage, qui empêche le moteur de démarrer sans la clé électronique correcte. Ce système empêche les tentatives de vol en désactivant l'accès au moteur et aux autres fonctions du véhicule.

En plus du système antidémarrage, le Toyota C-HR est équipé d'un système de double verrouillage et d'une alarme qui se déclenche en cas d'intrusion. Le déclenchement de l'alarme se produit lorsqu'une tentative de pénétration dans le véhicule est détectée, protégeant ainsi vos biens. Il est important de prendre en compte les considérations quant à la détection du capteur d'intrusion, qui peut être sensible aux mouvements internes, garantissant une protection supplémentaire contre le vol.

Système antidémarrage

Les clés du véhicule intègrent des puces de transpondeur qui empêchent le démarrage du système hybride si la clé n'a pas été enregistrée au préalable dans l'ordinateur de bord du véhicule.

Ne laissez jamais les clés dans le véhicule lorsque vous quittez celui-ci. Ce système est conçu pour contribuer à empêcher toute tentative de vol du véhicule, mais il ne garantit pas une sécurité absolue contre tous les vols de véhicules.

Fonctionnement du système

Le témoin clignote après que le contacteur d'alimentation a été désactivé pour indiquer que le système fonctionne.

Le témoin cesse de clignoter lorsque le contacteur d'alimentation est mis en position ACC ou ON pour indiquer que le système a été désactivé.

Toyota C-HR. Système antidémarrage

Entretien du système

Le véhicule est équipé d'un système antidémarrage ne nécessitant aucun entretien.

Conditions pouvant entraîner un dysfonctionnement du système

  • Si la partie poignée de la clé est en contact avec un objet métallique
  • Si la clé est très proche ou touche une clé du système de sécurité (clé avec une puce de transpondeur intégrée) d'un autre véhicule

AVERTISSEMENT

Pour garantir un fonctionnement correct du système

Ne modifiez et ne retirez pas le système.

Si le système est modifié ou retiré, son bon fonctionnement ne peut être garanti.

Système de double verrouillage*

*Si le véhicule en est équipé

L'accès non autorisé au véhicule est évité par la désactivation de la fonction de déverrouillage des portes, tant de l'intérieur que de l'extérieur du véhicule.

Des étiquettes appropriées sont apposées sur les vitres des deux portes avant des véhicules utilisant ce système.

Toyota C-HR. Système de double verrouillage

Réglage/désactivation du système de double verrouillage

Réglage

Désactivez le contacteur d'alimentation, faites sortir tous les passagers du véhicule et assurez-vous que toutes les portes sont fermées.

A l'aide de la fonction d'ouverture (si le véhicule en est équipé) : touchez la zone du capteur située sur la poignée de porte extérieure deux fois en l'espace de 5 secondes.

A l'aide de la commande à distance : appuyez sur deux fois en 5 secondes.

Désactivation

A l'aide de la fonction d'ouverture (si le véhicule en est équipé) : tenez la poignée de porte extérieure.

A l'aide de la commande à distance : appuyez sur .

A l'aide de la porte de coffre électrique (si le véhicule en est équipé) : à l'aide de la commande à distance.

MISE EN GARDE !

Mise en garde concernant le système de double verrouillage

N'activez jamais le système de double verrouillage lorsque des personnes se trouvent à l'intérieur du véhicule car aucune des portes ne peut s'ouvrir de l'intérieur.

Alarme*

*Si le véhicule en est équipé

L'alarme émet des signaux lumineux et sonores pour avertir qu'une intrusion est détectée. L'alarme se déclenche dans les situations suivantes lorsqu'elle est activée :

  • Une porte ou porte de coffre verrouillée est déverrouillée ou ouverte par tout moyen autre que la fonction d'ouverture, la commande à distance ou la clé mécanique. (Les portes se verrouilleront de nouveau automatiquement.)
  • Le capot est ouvert.
  • Véhicules avec capteur d'intrusion : le capteur d'intrusion détecte quelque chose en mouvement à l'intérieur du véhicule. (Exemple : un intrus brise une vitre et pénètre dans le véhicule.)

Réglage/désactivation/arrêt du système d'alarme

Eléments à vérifier avant de verrouiller le véhicule

Pour éviter un déclenchement intempestif de l'alarme et le vol du véhicule, vérifiez les points suivants :

  • Personne ne se trouve dans le véhicule.
  • Les vitres sont fermées avant d'activer l'alarme
  • Ne laissez pas d'objets précieux ou de biens personnels dans le véhicule.

Réglage

Fermez la porte et le capot et verrouillez toutes les portes à l'aide de la fonction d'ouverture (si le véhicule en est équipé) ou de la commande à distance. Le système s'active automatiquement après 30 secondes.

Le témoin passe de l'allumage continu au clignotement lorsque le système est activé.

Toyota C-HR. Alarme

Désactivation ou arrêt

Effectuez l'une des actions suivantes pour désactiver ou arrêter les alarmes :

  • Déverrouillez les portes à l'aide de la fonction d'ouverture (si le véhicule en est équipé) ou de la commande à distance.
  • Démarrage du système hybride.

    (L'alarme sera désactivée ou arrêtée après quelques secondes.)

Activation de l'alarme

L'alarme peut être activée si toutes les portes sont fermées, même avec le capot ouvert.

Entretien du système

Le véhicule est équipé d'un système d'alarme ne nécessitant aucun entretien.

Déclenchement de l'alarme

L'alarme peut se déclencher dans les situations suivantes : (L'arrêt de l'alarme entraine la désactivation du système d'alarme.)

  • Les portes sont déverrouillées à l'aide de la clé mécanique.

Toyota C-HR. Alarme

  • Une personne à l'intérieur du véhicule ouvre une porte, la porte de coffre ou le capot, ou déverrouille le véhicule.

Toyota C-HR. Alarme

  • La batterie 12 volts est rechargée ou remplacée alors que le véhicule est verrouillé.

Pour moteur 2ZR-FXE

Toyota C-HR. Alarme

Pour moteur M20A-FXS

Toyota C-HR. Alarme

Verrouillage des portes activé par l'alarme

Dans les cas suivants, en fonction de la situation, la porte peut se verrouiller automatiquement pour empêcher une intrusion dans le véhicule :

  • Lorsqu'une personne restée dans le véhicule déverrouille la porte et que l'alarme est activée.
  • Alors que l'alarme est activée, une personne qui se trouve dans le véhicule déverrouille la porte.
  • Lors de la recharge ou du remplacement de la batterie 12 volts

Personnalisation

Il est possible de personnaliser certaines fonctions.

AVERTISSEMENT

Pour garantir un fonctionnement correct du système

Ne modifiez et ne retirez pas le système.

Si le système est modifié ou retiré, son bon fonctionnement ne peut être garanti.

Le capteur d'intrusion (si le véhicule en est équipé)

La détection du capteur d'intrusion

  • Le capteur d'intrusion détecte un intrus ou un mouvement à l'intérieur du véhicule.

    Ce système est conçu pour empêcher toute tentative de vol du véhicule et jouer un rôle dissuasif, mais il ne garantit pas une sécurité absolue contre toutes les intrusions.

Activation du capteur d'intrusion

Le capteur d'intrusion est automatiquement activé lorsque l'alarme est activée.

Désactivation du capteur d'intrusion

Si vous laissez des animaux ou n'importe quel objet en mouvement à l'intérieur du véhicule, pensez à désactiver le capteur d'intrusion avant d'activer l'alarme, car il sera déclenché par les mouvements à l'intérieur du véhicule.

1.Désactivez le contacteur d'alimentation.

2.Appuyez sur le contacteur de désactivation du capteur d'intrusion.

Appuyez de nouveau sur le contacteur pour réactiver le capteur d'intrusion.

Un message s'affiche alors sur l'écran multifonction du combiné d'instruments.

Le capteur d'intrusion se réactivera chaque fois que le contacteur d'alimentation sera mis en position ON.

Toyota C-HR. Alarme

Désactivation et réactivation automatique du capteur d'intrusion

  • L'alarme reste activée, même si le capteur d'intrusion a été désactivé.
  • Après la désactivation du capteur d'intrusion, si vous appuyez sur le contacteur d'alimentation ou déverrouillez les portes à l'aide de la fonction d'ouverture ou de la commande à distance, vous réactivez le capteur d'intrusion
  • Le capteur d'intrusion est automatiquement réactivé lorsque le système d'alarme est réactivé.

Considérations quant à la détection du capteur d'intrusion

Le capteur peut déclencher l'alarme dans les situations suivantes :

  • Des personnes ou animaux domestiques se trouvent dans le véhicule.

Toyota C-HR. Alarme

  • Une vitre est ouverte. Dans ce cas, le capteur peut détecter les situations suivantes :
    • Du vent ou le mouvement d'objets comme des feuilles et des insectes à l'intérieur du véhicule
    • Des ondes ultrasons émises par des appareils comme les capteurs d'intrusion d'autres véhicules
    • Le mouvement de personnes en dehors du véhicule

Toyota C-HR. Alarme

  • De petits insectes, comme des petits papillons ou mouches, se trouvent dans le véhicule.
  • Des objets instables, comme des accessoires suspendus ou des vêtements accrochés à des porte-manteaux, se trouvent dans le véhicule.

Toyota C-HR. Alarme

  • Le véhicule est stationné dans un endroit soumis à des vibrations ou des bruits extrêmes, comme un parking couvert.

Toyota C-HR. Alarme

  • Du givre ou de la neige est enlevé du véhicule, ce qui provoque des impacts et des vibrations répétés sur le véhicule.

Toyota C-HR. Alarme

  • Le véhicule se trouve dans une station de lavage automatique ou à haute pression.
  • Le véhicule subit des impacts, comme de la grêle, de la foudre et autres types d'impacts ou vibrations.

AVERTISSEMENT

Pour garantir le fonctionnement correct du capteur d'intrusion

  • Pour garantir un fonctionnement correct des capteurs, évitez de les toucher ou de les recouvrir.

Toyota C-HR. Alarme

  • Ne pulvérisez pas de diffuseurs d'air ou d'autres produits directement dans les orifices du capteur.

Toyota C-HR. Alarme

  • Le fait d'installer des accessoires autres que ceux d'origine Toyota ou de laisser des objets entre le siège du conducteur et celui du passager avant est susceptible d'affecter les performances de détection du système.

Toyota C-HR (AX20) 2023-2026 Notice d'utilisation

Sécurité et protection

Pages actuelles

Commencer au milieu de notre quatrième apparition ci-dessus, régler notre bête ne sera pas dieu, dieu dominera notre image de fruit ailé

© 2023-2026 Copyright ax20fr.tochr.net - 0.0073